julho 8, 2009 por fabiobossard
To butt heads with somebody – Discutir com alguem.
My sister and I are so different. We never see eye to eye on things. We’re constantly butting heads.
Debra and Paul are always butting heads with their parents
We have a similar expression in Portuguese: bater cabeças
I read that somewhere and I can’t remember where. The thing is that I was on msn and asked my friend about it. She explained to me saying that it’s the same as to not see eye to eye which made me confused, because I coudn’t figure it out either. She then said that it means to get into arguments or not agree with someone else’s ideas or opinions. So I killed two birds with one stone (acertei dois coelhos com uma cajadada só) learning two expressions at the same time.