blink X wink

1

abril 3, 2010 por fabiobossard

blink x wink – piscar

to blink (piscar) is to open and close both eyes in a fast way so you can spread tears across the cornea.

Sam always blinks in the pictures. (Sam sempre pisca nas  fotos)

in the blink of an eye –  num piscar de olhos

I will go in and out the house in the blink of an eye (Vou entrar e sair da casa num piscar de olhos)

to wink (piscar or dar uma piscada)  is to quickly close and open one eye to show that what you just said is a joke or secret or because you’re interested in the person.

That guy just winked at me. Should I go and  talk to him? (Aquele agora acabou de piscar pra mim. Devo ir lá falar com ele?)

* you wink at someone

Anúncios

Um pensamento sobre “blink X wink

  1. Jim Shattuck disse:

    Good distinction. You have a typo in the ‘to wink’ sentence. You have “your” and you want to have “you’re”

    Good stuff!

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: