agosto 15, 2010 por fabiobossard
to kill time – matar o tempo
Sometimes students don’t know how to say an expression in another language and decide to translate it literally, which makes the class more enjoyable. Today’s post is not the case. They are exactly the same in both languages.
So, if you kill time, you occupy yourself doing something while you are waiting for something else.
While I was waiting for you, I killed time chatting with these strangers. (Enquanto eu te esperava, eu matei o tempo conversando c0m esses desconhecidos)