1. break one’s balls

    Deixe um comentário

    agosto 19, 2012 por fabiobossard

    Break one’s balls – encher o saco de alguém Em inglês existe mais de uma expressão correspondente a ‘encher o …
    Continue lendo

  2. smooth-talking

    1

    agosto 14, 2012 por fabiobossard

    smooth-talking – de fala fácil Smooth-talking é um termo para se referir a pessoas que tentam de enrolar na conversa. …
    Continue lendo

  3. give someone some slack

    2

    agosto 13, 2012 por fabiobossard

    give someone some slack – dar um desconto para alguém Em português quando pedimos para alguém ser menos rigoroso com …
    Continue lendo

  4. cockblock

    Deixe um comentário

    agosto 2, 2012 por fabiobossard

    cockblock – empata foda Você achava que só em português existia o termo empata foda? Saiba que em inglês também …
    Continue lendo

  5. roll up your sleeves

    1

    julho 17, 2012 por fabiobossard

    roll up your sleeves – arregaçar as mangas Mais uma expressão idiomática que encontra um correspondente em português. Notem que …
    Continue lendo

  6. go easy on

    Deixe um comentário

    julho 14, 2012 por fabiobossard

    go easy on – maneirar no/na Usado para dizer a alguém para não exagerar, seja no uso de algo ou …
    Continue lendo

  7. cross your mind

    Deixe um comentário

    julho 14, 2012 por fabiobossard

    cross your mind – passar pela sua cabeça Mais uma expressão idiomática que encontra um correspondente em português. Se algo …
    Continue lendo

  8. save your skin

    Deixe um comentário

    julho 14, 2012 por fabiobossard

    save your skin – salvar a sua pele Além de save your skin, também existem as formas save your neck, …
    Continue lendo

  9. to blow your money

    Deixe um comentário

    março 10, 2012 por fabiobossard

    to blow your money – torrar seu dinheiro Jennifer blew her money buying shoes! Jennifer torrou todo seu dinheiro comprando …
    Continue lendo

  10. clock in/out

    Deixe um comentário

    março 9, 2012 por fabiobossard

    clock in/out – bater cartão You clock in when you arrive at the company you work. The opposite is clock …
    Continue lendo